Post นี้ผมขอพูดถึงประโยคคำถามที่คนไทยหลายๆ คน ไม่เคยเอะใจมาก่อนว่าความหมายที่แท้จริงของมันคืออะไร ผมจะขอเล่าเรื่องสั้นๆ ที่ผมได้ฟังมาจากคนอื่นนะครับ
เรื่องมีอยู่ว่านักศึกษาคนหนึ่งสอบผ่านสอบข้อเขียนทุนไปเรียนต่อที่อเมริกา หลังจากสอบผ่านข้อเขียนทางสถานที่จัดสอบก็นัดนักศึกษาคนนั้นเข้าไปสัมภาษณ์ การสัมภาษณ์ก็เป็นไปได้ด้วยดีครับ จนกระทั้งผู้ัสัมภาษณ์(ชาวต่างชาติ) ถามว่า
Interviewer : How do you find America?
Student : America is a continent located within the Northern Hemisphere.
บางคนอ่านแล้วก็อาจจะคิดในใจว่าก็ไม่เห็นมีอะไรแปลกนี่ เขาถามอเมริกาอยู่ที่ไหนก็ตอบไปว่ามันเป็นทวีปอยู่เหนือเส้นศูนย์สูตร ถูกแล้วไม่ใช่หรอ?? จริงๆ แล้วผิดครับผม คำถามที่แท้จริงของคนสัมภาษณ์เขาก็คือ "คุณคิดอย่างไร/รู้สึกยังไงกับอมเริกา" ต่างหาก เพราะฉะนั้นคำตอบของนักศึกษาคนนั้นก็ควรจะเป็น "I think......" คิดยังไง รู้สึกยังไงก็ว่าไป
บางคนอาจจะถามว่า "อ่าว งี้ก็แสดงว่าประโยคคำถามที่ว่า คุณเจออะไรยังไง กับ คุณคิดยังไงในภาษาอังกฤษก็ใช้คำถามเดียวกันน่ะสิ" คำตอบคือ "ไม่ครับ" เวลาเราจะถามว่าคนนั้นคนนี้หาอะไรเจอได้ยังไงนั้นเราจะใช้ว่า "How did you find....?" ยกตัวอย่างเช่น
A : How did you find your wallet? (เจอกระเป๋าสตางค์ได้ไงวะ?)
B: I forgot that I'd left it in my bedroom. (กูลืมไปว่าทิ้งเอาไว้ในห้องนอน)
สาเหตุที่ใช้ past tense ก็เพราะว่าการที่ A หากระเป๋าสตางค์เจอมันเป็นอดีตไปแล้ว และตอนที่ B ถามคือ A กำลังถือกระเป๋าสตางค์อยู่ในมือ
ใครมีข้อสงสัยอะไร ไม่เข้าใจตรงไหน หรือ ผู้สอนอธิบายอะไรผิดไป comment ได้เลยนะครับ
No comments:
Post a Comment